23.11.25

    prologue

O subjunctive just learned the word suits him to a T wasnt fond of Ts dismisses it suits him to a J juxtapose  one word one fishhook second two
                        In case one got lost  subjunctive was one word  juxtapose the second
a grammatical mood had no idea a mood coud be grammatical describing unreal irreal surreal surreel hypothetical Hi-apocryphal Hi-apocalyptical OR  wishful situations

                                          swishfully


“Don’t worry too much about the Nahuatl words you come across. Mexican readers won’t know right away what a macehual or a pipil is either. Let the meanings reveal themselves: the brain likes to learn things . . . we’re wired to register new words.
                                            Álvaro Enrigue
texted his translator Natasha Wimmer who translated Chilean novelist Roberto Bolaño's 2666 and The Savage Detectives  fine books  for his book You Dreamed of Empires

    macehual commoners  people who worked with their hands  perhaps  laid on their backs

    pipil indigenous people who descended from a branch of the Aztec/Toltec civilization

one beautiful word  no fishhooks
                                     the second like a dwarf  short two of the same hooks  a lure?  alluringly

 

LET THE PLAY THE fecund FUN BEGIN
                                                  where it began  it woke him this morning
stood over astride him like the Colossus of Rhodes  the Greek Sun God Helios he poohpoohed the historical and archaeological evidence that it stood to one side of Rhodes' Mandraki Harbor for occasionally he liked to play with un-truth  the N the T astride the HYPHEN 
                       playing . . .

knapsack greetedoccurred to him

Good morning

it is mute

no mouth

its greeting in the form of body language

    Okay  I understand
then understand-ing took the reins
                                     Knaplovesacks  Hanging in reverse over her chest
She has great knaplovesacks  understand-ing asked

She do was thinking twentythree skidoo
Not so fast silly boy
                      Hold onto your short hairs an uncommon command

he did as he was told
                          after all    they were playing
it sharplySNAPped its fingers his attention wasnt wandering
                                                                         I thought tha . .
. . love sacks

Yes

      In a snap I was thinking snacks then sacks occurred and mingled and before I knew it . . .

Knaplovesacks

Worn in reverse

Petite or sizable

    You are a good playmate

I try my best

               We shoud whadaya say  time to get the show on the road

The cats are hungry

You know it

shy was laying across his thighs kneading him  nailtipped toes giving new meaning to tippytoed

Shes hungry

Im awfully grateful shes patient

Then lets get the show on the road

Thanks for kicking it off

Yabetcha 

0904,  Sunday,  23  11. 25

No comments:

Post a Comment